"Bir adam" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ب ش ر|BŞRبشرBŞRbeşerunBir adam"a human being."""8x
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun Bir adam "any man?""" 3:47
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşşiri şad xəbər ver Give tidings 4:138
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun sən insansan human beings 5:18
ش ر ر|ŞRR بشر BŞR bişerrin daha pis (of) worse 5:60
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerin şəxs a human being 6:91
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir adamdan a human 14:10
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun insandan a human 14:11
ب ش ر|BŞR بشر BŞR buşşira müjdələnirdi is given good news 16:58
ب ش ر|BŞR بشر BŞR buşşira xoş xəbər verildi he has been given good news 16:59
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir adam "a human being.""" 16:103
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun Mən insanam (am) a man 18:110
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir adam a man, 19:20
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun insandır a human being 21:3
ش ر ر|ŞRR بشر BŞR bişerrin daha pis bir şey of worse 22:72
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir adamdan a man 23:24
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir adamdan a man 23:33
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir adamdan a man 26:154
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun bir adamdan a man 26:186
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun Xalq) (are) human beings 30:20
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun insandan human beings 36:15
ب ش ر|BŞR بشر BŞR beşerun Mən insanam a man 41:6
ب ش ر|BŞR بشر BŞR buşşira şad xəbər verilsəydi is given good news, 43:17
ب ش ر|BŞRبشراBŞRÆbeşeranbir adama human6x
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ buşran qabaqcıl (as) glad tidings 7:57
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ beşeran bir adamdan a man 11:27
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ beşeran şəxs a man 12:31
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ beşeran bir adam a human being 15:28
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ beşeran bir adam a human, 17:93
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ beşeran bir adam a human 17:94
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ beşeran insan şəklində (of) a man 19:17
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ beşeran bir insana a man 23:34
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ buşran qabaqcıl (as) glad tidings 25:48
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ beşeran bir adam human being 25:54
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ buşran qabaqcıl (as) glad tidings 27:63
ب ش ر|BŞR بشرا BŞRÆ beşeran bir adam a human being 38:71
ب ش ر|BŞRلبشرLBŞRlibeşerinbir adamlafor any human1x
ب ش ر|BŞR لبشر LBŞR libeşerin insan yox for a human 3:79
ب ش ر|BŞR لبشر LBŞR libeşerin insana to a human 15:33
ب ش ر|BŞR لبشر LBŞR libeşerin heç bir insana for any man 21:34
ب ش ر|BŞR لبشر LBŞR libeşerin bir adamla for any human 42:51
ن ف س|NFSنفسNFSnefsunbir adama soul1x
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim any soul 2:48
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin heç kim- (another) soul 2:48
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim a soul 2:123
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin heç kim (another) soul 2:123
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim any soul 2:233
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin şəxsə soul 2:281
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin insan soul 3:25
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı soul 3:30
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin şəxsə soul 3:161
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 3:185
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin bir ruh - a soul 4:1
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin bir ömür üçün (for) a soul 5:32
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun bir adam a soul 6:70
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı- a soul, 6:98
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin heç kim soul 6:164
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin özündən a soul, 7:189
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 10:30
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı soul 10:54
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim a soul 11:105
ن ف س|NFS نفس NFS nefsi özü Yaqub's soul, 12:68
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin sənin ruhun soul 13:33
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin sənin ruhun soul, 13:42
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin sənin ruhun soul 14:51
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı soul 16:111
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin ruha soul 16:111
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat a soul? 18:74
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin sənin ruhun soul 20:15
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin dadlı soul 21:35
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun kiməsə any soul 21:47
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 29:57
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim any soul 31:34
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim any soul 31:34
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin ruha soul 32:13
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kim a soul 32:17
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun heç kimə a soul 36:54
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat - a soul 39:6
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun sənin ruhun a soul, 39:56
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin ruha soul 39:70
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 40:17
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul 45:22
ن ف س|NFS نفس NFS nefsin həyat soul, 50:21
ن ف س|NFS نفس NFS nefsun şəxs every soul 59:18
ن ف س|NFSنفساNFSÆnefsenbir adama man,2x
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen Kişi a man, 2:72
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen kiməsə any soul 2:286
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen könüllü olaraq (on their) own, 4:4
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen həyat a soul 5:32
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen şəxsə any soul 6:152
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen kiməsə a soul 6:158
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen heç kimə any soul 7:42
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen həyat a soul, 18:74
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen Kişi a man, 20:40
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen heç kimə any soul 23:62
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen həyat a person 28:19
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen bir adam a man, 28:33
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen həyat yox a soul 63:11
ن ف س|NFS نفسا NFSÆ nefsen bir adama any soul 65:7

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}